Э́двард Лир (1812—1888) — английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы» (англ. nonsensical poetry), автор многочисленных популярных абсурдистких лимериков.
Эдвард Лир родился 12 мая 1812 года в лондонском предместье Хайгейт. Он был 20-м ребёнком в семье, и его воспитанием занималась старшая сестра Энн. Когда Эдварду было 15 лет, он вместе с сестрой обосновался в отдельном доме. Будучи талантливым художником, Лир начал работать книжным иллюстратором. В возрасте 19 лет он выпустил свою первую книгу «Иллюстрации семейства Пситтацидов, или Попугаев» (Illustrations of the Family of Psittacidae, or Parrots, 1830).
В 1846 году Лир выпустил «Книгу нонсенса» («A Book of Nonsense» — переводится также как «Книга чепухи» или «Книга бессмыслиц»), включавшую забавные лимерики. Вскоре этот жанр приобрёл значительную популярность.
Поэт скончался 29 января 1888 года. Упоминается в песне Биттлз «Paperback writer» (1966).
There was a Young Lady of Niger,
Who smiled if she rode on a tiger.
They returned from the ride
With the lady inside
And the smile on the face of a tiger.
***
There was an old man with a bird,
Who said: "It is just as I feared! -
Two Owls and a Hen
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!"
***
There was an old man in a tree,
Who was horrible bored by a Bee;
When they said, "Does it buzz?"
He replied, "Yes, it does!
It's a regular brute of a Beer!"
***
There was an old man with a nose,
Who said, "If you choose to suppose
That my nose is too long,
You are certainly wrong!"
That remarkable man with a nose.
***
There was an old lady from Beddy,
Who went for a walk with a teddy.
And when they came back,
The teddy was fat,
Because he had eaten the lady.
***
There was an unusual cat,
That wore a black bowler hat.
He went for a walk
And began to talk,
What a curious thing was that.
Использование стихотворений на уроке иностранного языка